Dictionarium Teutsch-Italianisch und Italianisch-Teutsch

1618

 

 

 

Nome latinizzato di Levin Van Hulsen. Matematico, scrittore e editore nato a Gent (Fiandre), giunse nel 1590 a Norimberga, dove si mantenne con i proventi della sua attivitā di insegnante di lingua francese. Divenuto in seguito notarius publicus, aprė nel 1596 una casa editrice. Dopo aver trascorso alcuni anni in Inghilterra e Olanda, proseguė la sua attivitā di editore a Francoforte fino alla morte avvenuta nel 1606. Di lui si ricordano alcune opere scientifiche (fra cui ad esempio Theoria et praxis quadrantis geometrici [Norimberga 1594]), ma in particolare il dizionario francese-tedesco, edito per la prima volta nel 1596, tradotto in italiano nel 1605 con il titolo Dictionarium Teutsch-Italiänisch und Italiänisch-Teutsch. Nel 1616 i due dizionari confluirono nel Dittionario italiano-francese-tedesco; francese-italiano-tedesco; tedesco-francese-italiano pubblicato a Francoforte.

Bibliografia: Doppelmayr 1730; Will 1755-1808; Poggendorff 1863; ADB 1875-1912: XIII, 335; NDB 1953-2001: X, 30; Jöcher 1960-61: II, 1768-69; Asher 1962: 12-16; Hausmann 1984: 306-20; Mormile 1993: 32; DBE 1995-2000: V, 220